/Vehicles/Allies/USA/06-LVT/File/LVT-2.htm | Up-dated:

 

Landing Vehicle Tracked (LVT)

LVT-2 Water Buffalo

En raison de l' usure prématurée des chenilles et de la suspension sur le LVT-1 Alligator, il était donc nécessaire de développer un nouveau véhicule plus résistant à la corrosion de l' eau de mer. Le travail débute durant l' été 1941 en concordance entre FMC et le Navy's Bureau of Ships. Le prototype fut complété en décembre 1941 et soumis à divers tests intensifs et évaluations. Le nouveau modèle fut dénommé LVT-2 Water Buffalo.

Because of premature wear of the tracks and suspension on the LVT-1 Alligator, it was thus necessary to develop a new vehicle more resistant to sea water corrosion. Work begins during the summer 1941 in agreement between FMC and Navy's Bureau of Ships. The prototype was supplemented December 1941 and subjected to various intensive tests and evaluations. The new model was called LVT-2 Water Buffalo.

 

LVT-2 Water Buffalo

 

LVT-2 Water Buffalo
src: Amtracs in Action (Armor Number 31), Squadron/Signal publications

 

La principale modification par rapport au LVT-1 se trouve au niveau de la suspension et des chenilles. La suspension de type rigide du LVT-1 fut remplacée sur le LVT-2 par une suspension de type Torsilatic (ressorts de torsion). Cette suspension comportait de chaque côté un barbotin avant (37 dents), un barbotin arrière (33 dents) ajustable, 11 galets indépendants et deux rouleaux porteurs. Les éléments de la suspension s' articulaient autour d' une large boîte en forme de trapèze. Les nouvelles chenilles montées sur le LVT-2 sont complètement hermétiques au sel marin et au sable. Elles sont en plus dotées de grousers (lames) en forme de "W". Les anciens grousers diagonales causaient un pression latérales et une usure dans l' eau.

The principal modification compared to the LVT-1 is on the level of the suspension and the tracks. The suspension of the rigid type of the LVT-1 was replaced on the LVT-2 by a suspension of the type Torsilatic (springs of torsion). This suspension comprised each side a front sprocket-wheel (37 teeth), a back idler (33 teeth) adjustable, 11 independent road wheels and two return rollers. The suspension devices were articulated around a broad box in the shape of trapezoid. The new tracks assembled on the LVT-2 are completely hermetic to sea salt and sand. They in are equipped with grousers (blades) in the shape of "W". Old diagonal grousers caused a side pressure and a wear in water.

 

Suspension
src: Vincent Bourguignon

 

src: Amtracs in Action (Armor Number 31), Squadron/Signal publications

 

L' armement comportait une mitrailleuse de 12.7 mm (.50cal) et trois mitrailleuses de 7.62 mm (.30cal) montées sur le toit de la cabine ou sur les parois de l' espace cargo. Cet arrangement pouvait varier selon les préférences des équipages et les réalités du terrain.

The armament comprised a machine-gun of 12.7 mm (.50cal) and three machine-guns of 7.62 mm (.30cal) assembled on the roof of the cabin or the walls of cargo-space. This arrangement could vary according to the preferences of the crews and field realities.

 

Armament provision
src: Vincent Bourguignon

 

Comme le LVT-1, le LVT-2 était divisé en trois parties: la cabine de pilotage accueillant les trois hommes d' équipage, l' espace cargo pouvant accueillir 24 passagers ou 3 tonnes de matériel, et le compartiment moteur. La forme finale de la coque nécessita l' essai de pas moins de 100 formes différentes. La superstructure de la cabine est beaucoup plus petite et plus basse que celle du LVT-1, elle ne recouvre plus l' entièreté de la partie avant du véhicule. Les côtés de celle-ci étaient inclinés et non plus verticaux. Elle comportait deux larges fenêtres de vision à l' avant et deux plus petite sur les côtés. Le LVT-2 était plus grand que le LVT-1, il mesurait 7.95 m de long, 3.25 m de large, 2.50 m de haut et pesait 14 tonnes. Comme le LVT-1, le LVT-2 n' était pas blindé.

Like the LVT-1, the LVT-2 was divided into three parts: the cockpit accomodating the three men of crew, cargo-space which can accomodate 24 passengers or 3 tons of material and the engine compartment. The final shape of the hull required the test of 100 different versions. The superstructure of the cabin is much smaller and lower than that of the LVT-1, it does not cover any more entirety the front part of the vehicle. The sides of this one were tilted and either vertical. It comprised two broad windows of vision in front and two smaller on the sides. The LVT-2 was larger than the LVT-1, it was 7.95 m long, 3.25 m broad, 2.50 m in height and weighed 14 tons. Like the LVT-1, the LVT-2 was not armoured.

 

Water Buffalo cabin & cargo-space
src: Vincent Bourguignon

 

Le compartiment moteur accueillait désormais le même moteur que le M3A1 Light Tank, le Continental W-670-9A (essence) de 7 cylindres développant 250 à 262 CV. Ce moteur permettait au Water Buffalo d' atteindre les 30 km/h sur terre et les 12 km/h dans l' eau. Le LVT-2 avait une autonomie de 240 km sur terre et de 80 km dans l' eau. L' arbre de transmission parcourait tout l' espace cargo en longueur pour rejoindre la transmission de type Synchromesh (synchronisée) comportant 6 rapports (5/1). La puissance était transmise aux barbotins avant. Le plateau arrière était composé de trois plaques dont la plaque centrale (la plus large) possédait une grille de ventilation montée sur charnières. La partie arrière de la caisse ne comportait aucune ouverture sinon les orifices d' échappement.

The engine compartment accomodated from now the same engine as the M3A1 Light Tank, the Continental W-670-9A (gasoline) of 7 cylinders developing 250 to 262 hp. This engine made it possible the Buffalo Toilets to reach the 30 km/h on ground and the 12 km/h in water. The LVT-2 had an autonomy of 240 km on ground and 80 km in water. The driveshaft traversed all cargo-space in length to join the transmission of the Synchromesh type (synchronized) comprising 6 speeds (5/1). The power was transmitted to the front sprocket-wheels. The rear deck was composed of three plates whose central plate (broadest) had a grid of ventilation assembled on hinges. The rear plate of the hull did not comprise any opening if not the exhaust ports.

 

LVT-2 engine compartment
src: Vincent Bourguignon

 

 

 

La production du LVT-2 débuta au début 1943 et continua pendant une grande partie de l' année 1944. Un total de 2963 exemplaires furent fabriqués par la FMC, Borg-Warner Corp., Graham-Paige et St. Louis Car Co.. Ce total fut divisé entre les pays alliés (100), le Corps des Marines (1355) et l' Armée de terre (1507). En mars 1944, il fut décidé de blinder la cabine pour protéger l'équipage. Des kits utilisables sur le terrain seront fournis (plaques de blindage) et soudés sur les LVT-2 utilisés comme véhicules amphibies d' assaut.

The production of the LVT-2 began at the beginning of 1943 and continued during a great part of the year 1944. A total of 2963 specimens were manufactured by the FMC, Borg-Warner Corp., Graham-Paige and St Louis Car Co. This total was divided between the allied countries (100), the Corps of the Marines (1355) and the Ground Army (1507). In March 1944, it was decided to armour the cabin to protect the crew. Kits usable on the ground will be provided (armour-plates) and will be welded onto the LVT-2 used as amphibious vehicles of attack.

 

Production
Year Quantity
1943
1540
1944
1423
Total
2963
Providing
USMC
1355-1507
US Army
1407-1456
Lend-Lease
100


 

Data

 

Drawings

 

First PagePrevious PageNext PageLast Page

Landing Vehicle Tracked

 

Sources:


Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing